Exciiiittting!!!...apart from the fact I have all the songs on CD already -_-;;;; but I am sure I'll end up getting it anyway.
Released on the same day as her birthday live. A two CD best of including 30 songs chosen by Maaya from her 18 singles and 10 albums. Released in a CD+DVD edition and a CD only edition. The DVD edition will be first press only.
The CD will include new remixed arrangements of her older songs as well as her newest single 'Magic Number'. The title song 'everywhere' will be the first song which Maaya has written both the music and lyrics for.
It will be released on Super High Material CD which means it will be super high quality (yes, you can play it on normal CD players) which is closer to the quality of a master track. So a lot of the older songs will be in higher quality.
The DVD will have the promotion videos to 'Magic Number' and 'everywhere' on it.
Sunday, 17 January 2010
Tuesday, 12 January 2010
While we're on the subject...
...as this is a translation blog, I found this article by Matt Thorn to be very enlightening:
http://matt-thorn.com/wordpress/?p=407
It addresses issues in translation of manga mainly but also about translation in general. The comments are interesting too.
As an amateur translator (and I would be the first to say it) I worry about the adequacy of my translations. There are sections that are clumsy, words which might sound unnatural and grammar which is...well, all over the place.
While I've been concentrating on getting the translation of Maaya's words and intentions 'right', I've sacrificed the English to my own impatience. When I finish a translation I press the 'submit' button on this blog as soon as possible, barely skimming the paragraphs for glaring errors.
This article has really inspired me to step up my game. It's a matter of personal pride.
http://matt-thorn.com/wordpress/?p=407
It addresses issues in translation of manga mainly but also about translation in general. The comments are interesting too.
As an amateur translator (and I would be the first to say it) I worry about the adequacy of my translations. There are sections that are clumsy, words which might sound unnatural and grammar which is...well, all over the place.
While I've been concentrating on getting the translation of Maaya's words and intentions 'right', I've sacrificed the English to my own impatience. When I finish a translation I press the 'submit' button on this blog as soon as possible, barely skimming the paragraphs for glaring errors.
This article has really inspired me to step up my game. It's a matter of personal pride.
Friday, 8 January 2010
Maaya Sakamoto 15th Anniversary Live “Gift” Interview
A quick translation for you guys while I'm busying myself with job-hunting (don't worry, I haven't forgotten the I.D essay) to wet your appetites for the Budokan live in March.
* * *
Maaya Sakamoto 15th Anniversary Live “Gift” Interview
Lawson Ticket Website Interview
A birthday live to top off a 15th Anniversary!
‘The tour in’09 changed my values in regards to concerts’
Maaya Sakamoto is satisfied with her single ‘Magic Number’, released in November 2009. 2010 will be a big turning point, with this year being the 15th anniversary of her CD debut, and a special concert at the Japanese Budokan hall has been scheduled on Maaya’s birthday, the 31st of March.
Well, first of all, let’s look back on 2009. This was a year which began with the release of your album ‘Kazeyomi’ in January, wasn’t it.
That’s right. I think that ‘Kazeyomi’, was a summary of everything that I’ve learned and felt over the past 10 years through my relationship with music. Because it was an album with this significance, I’m really glad that I got to start the 2009 with this CD.
And after that was your first hall tour.
Until that point, from a personal point of view, I’d never been able to do a concert in a positive way. I like singing but there was part of me that really didn't like going in front of people. I was holding a resolve that if I couldn’t do a concert like the one I pictured in my head then I was not going to do concerts anymore. I spoke about this in the concert MC. Because the fans took in my words straight on, I even surprised myself when my sense of values regarding concerts changed. I thought ‘Concerts are fun!’
Then there was the release of your single ‘Magic Number’ in November.
It had been a while since I’d released a happy song as a single. My own personality isn’t actually as all-out cheerful as this but it’s a song that is sort of a ‘magic spell’; when you listen to it you are suddenly filled with strength. I want people who listen to it to be revitalised.
2010 is your 15th anniversary. A concert will take place on your birthday (31/3) at the Budokan Hall, what’s going to be included?
It really is extravagant that I’ll be able to have my 30th birthday not just together with fans but at the Budokan Hall, isn’t it? (laugh) There won’t be just my singles there. Out of over 100 songs I think I want to chose songs that will make people think about the meaning behind me singing at 30.
A Quick Word ~a story that came out of the interview~
After the tour in 2009, Maaya Sakamoto went on a tour of Europe. A solo trip!
“I really wanted to visit Portugal and the Czech Republic for a bit, but the two countries were really far apart. I crossed the distance by train and in total I passed through 10 different countries. Even though I was traveling alone, I never thought ‘I’m lonely’. I’m surprised that I didn’t even think it once (laugh) Even though I didn’t actively speak to anyone, there was no day when I didn’t speak to at someone. That and, ‘I’ve got to find a place to sleep’, ‘What time is tomorrow’s train?’, there were so many things that I threw myself into, or rather, was frantic with, I wasn’t really in a situation where I could say ‘I’m lonely’.
It seems like she was mentally disciplined on her travel, doesn’t it. “The Czech Republic and Portugal were both wonderful. Even though it was the first time I’d been they felt very nostalgic to me. I got to see a lot of different things and it was a journey where I found out what I wanted to do next.”
* * *
Maaya Sakamoto 15th Anniversary Live “Gift” Interview
Lawson Ticket Website Interview
A birthday live to top off a 15th Anniversary!
‘The tour in’09 changed my values in regards to concerts’
Maaya Sakamoto is satisfied with her single ‘Magic Number’, released in November 2009. 2010 will be a big turning point, with this year being the 15th anniversary of her CD debut, and a special concert at the Japanese Budokan hall has been scheduled on Maaya’s birthday, the 31st of March.
Well, first of all, let’s look back on 2009. This was a year which began with the release of your album ‘Kazeyomi’ in January, wasn’t it.
That’s right. I think that ‘Kazeyomi’, was a summary of everything that I’ve learned and felt over the past 10 years through my relationship with music. Because it was an album with this significance, I’m really glad that I got to start the 2009 with this CD.
And after that was your first hall tour.
Until that point, from a personal point of view, I’d never been able to do a concert in a positive way. I like singing but there was part of me that really didn't like going in front of people. I was holding a resolve that if I couldn’t do a concert like the one I pictured in my head then I was not going to do concerts anymore. I spoke about this in the concert MC. Because the fans took in my words straight on, I even surprised myself when my sense of values regarding concerts changed. I thought ‘Concerts are fun!’
Then there was the release of your single ‘Magic Number’ in November.
It had been a while since I’d released a happy song as a single. My own personality isn’t actually as all-out cheerful as this but it’s a song that is sort of a ‘magic spell’; when you listen to it you are suddenly filled with strength. I want people who listen to it to be revitalised.
2010 is your 15th anniversary. A concert will take place on your birthday (31/3) at the Budokan Hall, what’s going to be included?
It really is extravagant that I’ll be able to have my 30th birthday not just together with fans but at the Budokan Hall, isn’t it? (laugh) There won’t be just my singles there. Out of over 100 songs I think I want to chose songs that will make people think about the meaning behind me singing at 30.
A Quick Word ~a story that came out of the interview~
After the tour in 2009, Maaya Sakamoto went on a tour of Europe. A solo trip!
“I really wanted to visit Portugal and the Czech Republic for a bit, but the two countries were really far apart. I crossed the distance by train and in total I passed through 10 different countries. Even though I was traveling alone, I never thought ‘I’m lonely’. I’m surprised that I didn’t even think it once (laugh) Even though I didn’t actively speak to anyone, there was no day when I didn’t speak to at someone. That and, ‘I’ve got to find a place to sleep’, ‘What time is tomorrow’s train?’, there were so many things that I threw myself into, or rather, was frantic with, I wasn’t really in a situation where I could say ‘I’m lonely’.
It seems like she was mentally disciplined on her travel, doesn’t it. “The Czech Republic and Portugal were both wonderful. Even though it was the first time I’d been they felt very nostalgic to me. I got to see a lot of different things and it was a journey where I found out what I wanted to do next.”
Exciting!
Following up with the concert report I posted up from September but...according to my friend I who I went with, the nice boy we bought the live tickets off who is in IDS...this is a very tenuous link I know but stay with me...
My comment made it on to the Christmas DVD!!!
Apparently. I have no way to hear it and my friend isn't in the fanclub either so she hasn't heard it but...it got published! Which means Maaya must have either heard it or chosen it...who knows. It's on there! I'm ecstatic but I made such an embarrassing mess of my comment that it's a little scary to think it's out there being listened to Maaya and the rest of the fanclub.
But how cool is that!! I hope that people who have managed to get tickets for the March Budokan live will be able to show their support for Maaya as international fans as well! Flying the flag for international Maaya fans :D
By the way, on the first Vitamin-M radio show of this year Maaya phoned up some fans to speak to them in person. That's pretty cool! A girl and a boy. The boy was a little quiet, I think he might have been a bit overwhelmed but the girl was really cute. Well, she sounded sweet.
Woo!! That's my news :D
EDIT: it's official, I got a message from the lovely IDS member himself. Apparently they played the message then a surprised Maaya commented going 'wow someone came from England' or something ^^VVVVV GYAAAAAHHHH exciting!! Thank you to my friend, and the guy and Maaya and everyone I met at the concert. It was AWESOME.
I hope people can go to the Budokan live!!
My comment made it on to the Christmas DVD!!!
Apparently. I have no way to hear it and my friend isn't in the fanclub either so she hasn't heard it but...it got published! Which means Maaya must have either heard it or chosen it...who knows. It's on there! I'm ecstatic but I made such an embarrassing mess of my comment that it's a little scary to think it's out there being listened to Maaya and the rest of the fanclub.
But how cool is that!! I hope that people who have managed to get tickets for the March Budokan live will be able to show their support for Maaya as international fans as well! Flying the flag for international Maaya fans :D
By the way, on the first Vitamin-M radio show of this year Maaya phoned up some fans to speak to them in person. That's pretty cool! A girl and a boy. The boy was a little quiet, I think he might have been a bit overwhelmed but the girl was really cute. Well, she sounded sweet.
Woo!! That's my news :D
EDIT: it's official, I got a message from the lovely IDS member himself. Apparently they played the message then a surprised Maaya commented going 'wow someone came from England' or something ^^VVVVV GYAAAAAHHHH exciting!! Thank you to my friend, and the guy and Maaya and everyone I met at the concert. It was AWESOME.
I hope people can go to the Budokan live!!
Tuesday, 5 January 2010
New Maaya Sakamoto Translation Site
For all the people who have despaired at the fact Maaya's official home page has so much news, views and Maaya resources but alas, no English language version, there is a new site just for you!!
http://sakamotomaaya.com/
Maaya Sakamoto's official home page is being translated completely (what a project!) by deltafour from Maaya's. It's 62% complete according to the bar at the top and anyone can see that even 62% is a LOT of work. I'm impressed and slightly jealous. Anyway, let's all support the newest addition to the translators guild of Maaya Sakamoto!!
Work on this blog should resume sometime next week hopefully!
http://sakamotomaaya.com/
Maaya Sakamoto's official home page is being translated completely (what a project!) by deltafour from Maaya's. It's 62% complete according to the bar at the top and anyone can see that even 62% is a LOT of work. I'm impressed and slightly jealous. Anyway, let's all support the newest addition to the translators guild of Maaya Sakamoto!!
Work on this blog should resume sometime next week hopefully!
Subscribe to:
Posts (Atom)