Here's a translation of one of the tracks off Maaya's latest album 'Kazeyomi' called 'Get No Satisfaction!'. This song was very, very reminiscent of Yoko Kanno-era Maaya! All the strings etc. It's a really great song in my opinion. Hope the translation does it justice:
Get No Satisfaction!
Album: Kazeyomi
Original Lyrics: Maaya Sakamoto
Listen, I have a dream
I couldn’t tell anyone, I was covered with dust
But I can’t ignore it anymore because
I’ve decided I won’t turn my eyes away from my innocent self
Lend me your hand when I stumble
When I accelerate to the end of the end I’ll take you along with me
Get no satisfaction The feelings pouring out of me are flying into space
Get more imagination The prediction that’s out of date is there for us to break
I’m sorry I’m uncool
These feelings I want to continue are entwining and racing around me
The plane trails you are watching
Show me a little of the vision of what’s ahead because I want to snuggle up to you
Show me a sign when it looks like you’ll be disheartened
I’ll stop you by throwing my arms around you
I’m prepared for your part too
Get no satisfaction I’m chasing a single balloon with you
No more explanation our shadows are bounding along behind
It hasn’t begun, not even a bit
A story born from our hands
Leave all the luggage that’s too heavy
Get no satisfaction tomorrow is chasing us at an unbelievable speed
Get more imagination believe and in an instant the door opens, doesn’t it?
I can go further because you’re here
I can’t cross what’s ahead if I’m alone
Saturday, 24 January 2009
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
1 comments:
it`s composed by Kitagawa Katsutoshi!love him ;)
Post a Comment